2020. október 7., szerda

#30 könyv / 15: Kedvenc borítóm

 Tényleg a borító miatt vettem meg. Azután kiderült, hogy ez egy kincs.













A borítón szépiaszínben egy valódi angol college bejárata látható. Lehet, hogy éppen a cambridge-i Trinity-é, ahol a regény játszódik, amely valójában regényes igaz történet, mivel nagy része valóban megtörtént, és szereplői csaknem mind kivétel nélkül éltek, még a főhős kísértetalakban megjelenő fiúbarátja is. A történet pedig a hihetetlennel határos: egy iskolázatlan indiai fiatalember, valahol Madras közelében, a huszadik század első évtizedében, amikor maga is éppen csak elmúlt húsz, megalkotja és újra felfedezi mindazokat az eredményeket, amelyeket a matematika addig létrehozott, sőt tovább is fejleszti azokat. Eredményeiről levélben számol be több neves európai matematikusnak. Közülük csak egy, G.H. Hardy a cambridge-i Trinity College tanára, aki maga is viszonylag fiatal, válaszol a levélre, majd egyre jobban megerősödik abban, hogy Rámánudzsán az utóbbi évszázad legnagyobb matematikai zsenije. Támogatást szerez, és Európába hozatja az indiait, akivel hat évig dolgozik együtt. Közben kitör az első világháború, ami még inkább megnehezíti Rámánudzsán sorsát, aki alig adaptálódik az európai életformához, végül súlyosan megbetegszik. Amikor a háború befejezése után visszatér Indiába, már alig él, nemsokára meg is hal.

A könyv Rámánudzsán tudományos eredményeit éppen annyira részletezi, amennyit a laikus olvasó még elbír. A rövid bizonyítások, és eszmefuttatások, itt-ott egyenlőségek leírása kellemesen próbára tett, de volt amelyikkel már nem tudtam megbirkózni. Viszont a saját, Indiából hozott kultúrájába zárt Rámánudzsánnál sokkal jobban izgatott Hardy alakja, aki érzelmi béklyóktól mentesen éli az életet, de azt is pontosan tudja, mivel fizet ezért. Problémamentesen fogadja el a homoszexualitását, de a külsejét nem. Elutasítja Isten létének gondolatát, de minden helyzetben igyekszik megzsarolni Istent valamivel. Amikor Dániából a viharos tengeren kell hazatérnie, előtte minden barátjának felad egy levelezőlapot ezzel a szöveggel: Bizonyítottam a Riemann-sejtést. (Ez az a matematikai probléma, amely körül az egész könyv forog.) Ha Isten nem engedi, hogy azt higgyék róla (hamisan), hogy tényleg sikerült neki, akkor átsegíti a viharos tengeren. Imádtam volna, ha találkozom vele, ő pedig hűvösen semmibe vett volna.

A könyvet Varró Zsuzsa fordította, és Varró Dániel is rajta hagyta  a keze nyomát némely dalocskák szövegének fordításakor, mint például:

És térmértan vagy számelmélet legyen a tematika,
Én tudom, hogy vélekedik arról a matematika,
Bebizonyítom álmomban is Pitagorasz igazát -
A cé-négyzetből kivonom a bé-négyzetet meg az á-t.

Külön tetszettek a fejezetek címei, amelyek sokat nem mondanak, de az olvasás közben egyszer csak értelmet nyernek. A kedvenceim: Papírsárkány a ködben... Az ú-egy-beli parciális derivált... A sziget csodái... A végtelen vonat... Plusz még az író jól váltakoztatja a nézőpontokat. Mesél Hardy egy előadásban (amelyet nem tartott meg...), és van egy mindenható elbeszélő, aki követ egyes szereplőket, de sohasem Rámánudzsánt. Őt mindig csak mások szemével látjuk.

Egy felejthető  film is készült a akönyvből, Dev Patel főszereplésével.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése